Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
12:02 

Фик-перевод «Как Питер Пэн».

hoshi.hikari.hoshi
«Will tomorrow be clear, I wonder?..»
Название: Like Peter Pan
Переведённое название: Как Питер Пэн
Автор: towerofwisdom
Переводчик: *Hikari* a.k.a. hoshi.hikari.hoshi (www.diary.ru/~alice-dream)
Бета: FM_AD (www.diary.ru/~FM-brothers)
E-mail переводчика: ironmaidenjeanne2007@rambler.ru
Фендом: Сумеречная сага (The Twilight Saga)
Жанр(ы): General, Drama, Romance
Персонажи/пары: Рене Хиггенботам/Эдвард Каллен
Рейтинг: PG-13
Предупреждение: AU
Примечание: написано на «Twilight Uncanon Drabble-a-Thon».
Дисклаймер: Все права на оригинальных персонажей и сюжет Сумеречной саги принадлежат © Стефани Майер.
Саммари: Когда Рене была маленькой, у неё был тайный друг по имени Эдвард.
Статус: закончен
Разрешение на перевод: запрос отправлен; будет снято по первому требованию автора
Размещение: только с личного разрешения переводчика, с этой «шапкой» и с указанием первоисточника
Оригинал: ссылка


Она рассказывает маме об Эдварде только один раз.

@темы: Fanfiction, Cullens, Humans, Robert Pattinson(Edward)

Комментарии
2009-12-20 в 23:48 

Открытая душа
Очень много красивых женщин, часто встречаешь красивых мужчин, и гораздо реже красивых людей...
Удивительно

2009-12-21 в 00:03 

today is yesterday's tomorrow
зацепило...

2009-12-21 в 15:22 

hoshi.hikari.hoshi
«Will tomorrow be clear, I wonder?..»
angels light, |Strijkova, я рада. Мне показалось, не одну меня фик оставит неравнодушной.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

.:Twilight-House:.

главная